【本文來自《漢字是停止演化的落后文字乃學界主流,談談被誤解的漢字》評論區,標題為小編添加】
(資料圖)
?漢字是特立獨行,遺世獨立的,是人類唯一的表意文字,為什么要改?
?古代是文字傳播的時代,優美形象的文字就好比現在的好萊塢電影、宣傳片、BBC紀錄片等,它起到的是相同的作用。在古代,是漢字傳遞的語義和情感凝聚力中國人。
?不過,時代發生了深刻變化,現在是說話的時代,是演講、辯論、視聽時代。所以口語的發音、優美程度、聽感、是否有情緒感染力、是否有煽動性,就是最核心的指標。 在這一點上,普通話無疑是失敗的。
因為漢語發音的歷史演變,是被“一個字一個音”的方塊字格式所束縛的。你沒辦法像表音語言那樣,想怎么說就怎么說。
表音語言是:文字跟著發音走,怎么說就怎么拼寫;
漢語言是:發音跟著文字走,文字就在那里,你只能選一個單音節配合一個聲調來做區分。
所以,漢語的很多發音是人為強行規定的,即使是自由進化,漢語口語也被一個字一個讀音所限制。所以,很多不適合的發音大量出現在普通話中,也沒有一定比例的語氣助詞。
舉個例子:
「
如果普通話能夠減少zhchshzcsjqx這種吐字氣流湍急較為刺耳犀利的聲母出現的頻率就會很好聽。現在的普通話說話這類舌尖擦音可占到一半以上比例,就是拿下耳機,從耳機里也會不斷傳出“切嘖嘖尺”這種聲音。就是唱歌發音方式不飽滿。音樂練聲時都是lululala gugugu da ba ha m n這種聲母(輔音)來發聲,聽起來很飽滿,從來不會用zsczhichishijcx來發聲,那樣聽起來很嘈雜。我認為這類輔音出現少才好聽,起點綴作用。但是現在的普通話顯然出現頻率太多了。
漢語普通話“我希x望唱ch首sh流行x歌”一句話八個字(音節)出現四個這種犀利聲母,占半。
英文I hope i can sing the pop song
八個音節出現兩個(sing和song)
韓語 ? ????? ? ? ?? ????.
nan yuhaeng norae reul hal su itkil paramnida.
十四個音節只出現一個?su
日語:ポップソングが歌えたらいいです。
poppusonguga utaetara iidesu.
十四個音節出現兩個“ソso和すsu”。
如果普通話能夠恢復尖團音ji qi xi與gi ki hi的對立,如“進來jin lai”“近來gin lai”則能使普通話中的高頻氣流輔音大幅減少,使普通話聽感更悅耳。
尖團對立后漢語普通話“我希望唱首流行歌”
wo hi wang chang shou liu hing ge 一句話八個字(音節)僅會出現個兩個,效果明顯。
」
另外普通話已經成為了清音語言[與之對應的韓語粵語的濁音比例高],發音顎化嚴重,就是zhichishi這類讀音,發音部位在口腔前部,上顎位置,很難聽刺耳,而且唱歌難聽。比如你可以試著用chichichi來哼一段曲子,然后再用“啊啊啊”或“嗯嗯嗯”來哼。
而且,顎化音會導致人們本來的喉嚨音和胸腔音發不出來,喪失了一個人本來的嗓音特色,所以中國人說話很娘。顯得中氣不足,沒有共鳴、共振、顫音。很難給人留下深刻印象。
這直接導致,普通話演講的煽動性差。同時普通話的情感表現力極差。很難輕松的通過隨心所欲的聲調和各種語氣助詞實現豐富多彩的情緒表達。這也直接導致了中國人的情緒問題突出。
另外:普通的否定短語,非常刺耳,讓人聽了不舒服,你也很難在否定別人的同時,用聲調和語氣助詞同時表達積極的情緒以安撫對方。
還有:普通話的情緒氛圍是低沉的,低調的,內斂的,不活潑的,生硬的,消極的,下沉的,給人一種平淡、壓抑、消極的感覺。
香港日韓:對比一下,香港談話節目的既視感,高亢、活潑、奔放、開懷大笑、情緒充分
這直接導致,中國年輕人負面情緒一大堆。
關鍵詞:
版權與免責聲明:
1 本網注明“來源:×××”(非商業周刊網)的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。
2 在本網的新聞頁面或BBS上進行跟帖或發表言論者,文責自負。
3 相關信息并未經過本網站證實,不對您構成任何投資建議,據此操作,風險自擔。
4 如涉及作品內容、版權等其它問題,請在30日內同本網聯系。